30 sie 18, 21:28
Co to znaczy "kino sztuka wyjścia"? To tak specjalnie z błędem miało być, czy ja czegoś nie rozumiem?
Czy nie powinno być:
"kino - sztuka wyjścia
"kino szuka wyjścia"
"kino sz(t)uka wyjścia" (z podwójnym znaczeniem)
"kino, sztuka, wyjścia" (co prawda poprawne, ale bez sensu)
Tym bardziej mnie to zastanawia, bo w poprzednim roku było w porządku: "kino, które budzi" (z poprawną interpunkcją).
Wszystko, co się wydarzyło, zostało sfilmowane. A jeśli zostało sfilmowane, znaczy, że to prawda.